作 者 :曹剑
期 刊 :湖南农业大学 2014年 08期 页码:72
关键词:儿童绘本;德国功能主义翻译理论;翻译策略;翻译方法;李欧·李奥尼;
摘 要 :儿童绘本是儿童文学的一个重要组成部分,以图文并茂的呈现方式、目标读者的特殊性等特征在儿童文学领域独树一帜。儿童绘本对于儿童的语言能力培养、心智发展、认知能力及创造力形成等起着重要作用。虽然,儿童绘本在中国发展起步较晚,但是已经成为广大儿童的主要阅读素材。随着儿童教育受重视程度的提升,中国引进并翻译的儿童绘本也与日俱增。然而,儿童绘本的翻译还没有引起翻译界足够的关注,针对儿童绘本的翻译研究也十分有限。儿童绘本的翻译对译者有相当高的要求。儿童是儿童绘本的主体读者。要做好儿童绘本的翻译,译者必须十分了解儿童读者的心智发展水平,处理好图文关系,处理好音、形、意关系。然而,如今许多的儿童绘本翻译质量拙劣...