免费文献传递   相关文献

Discussion on translation of ionone and megastigmane

Ionone和megastigmane译名商榷



全 文 :中草药 Chinese Traditional and Herbal Drugs 第 42 卷 第 6 期 2011 年 6 月

·1243·
Ionone 和 megastigmane 译名商榷
江纪武 1,赵守训 2,时圣明 1
1. 天津药物研究院,天津 300193
2. 中国药科大学中药学院,江苏 南京 210028
摘 要:通过查阅大量国内外文献,认为 ionone 和 megastigmane 的译名并不规范,缺乏其合理性,即并没有发现紫罗兰属
(Matthiola R. Brown)植物中含 ionone 类化合物的报道,而在堇菜属(Viola L.)植物中分离得到 ionone 类化合物,其母核
结构也需重新定名。对 ionone 和 megastigmane 的译名做了详细的分析与论述,最终建议将 ionone 译作香堇酮,megastigmane
译作大柱香波龙烷,以期为植物成分中文名称的规范化提供参考。
关键词:香堇酮;大柱香波龙烷;紫罗兰属;堇菜属;香堇
中图分类号:R284 文献标志码:A 文章编号:0253 - 2670(2011)06 - 1243 - 02
Discussion on translation of ionone and megastigmane
JIANG Ji-wu1, ZHAO Shou-xun2, SHI Sheng-ming1
1. Tianjin Institute of Pharmaceutical Research, Tianjin 300193, China
2. Institute of Chinese Medicine, China Pharmaceutical University, Nanjing 210028, China
Key words: ionone; megastigmane; Matthiola R. Brown; Viola L.; Viola odoeata L.

Ionone和megastigmane这两个名词在有机化学
上密切相关。在斟酌 megastigmane 的中文译名时,
发现 ionone 译名紫罗兰酮亦值得商榷,本文对
ionone和megastigmane的译名做了详细的分析与论
述,以期为植物成分中文名称的规范化提供参考。
1 Ionone 译名的商榷
Ionone 源自希腊文 ion violet[1],ione 在《拉丁
文词典》[2]中译作堇兰属(Viola L.);在《有花植
物和蕨类词典》[3]中,violet 即为 Viola L.(堇菜属)。
ionone 来自 violet flower,而 violet flower 即是香堇
Viola odoeata L.[4-6]。由此可见,violet 即 viola 应
译为堇菜属。
在《中国植物志》[7]中,紫罗兰 Matthiola incana
(L.) R. Brown 为十字花科紫罗兰属 Matthiola R.
Brown 植物,查阅美国《化学文摘》,并未发现 ionone
类化合物(包括 α, β, γ-ionone 3 种异构体等)在紫
罗兰中 存 在,而 在 香堇 V. odorata 中分到
trans-α-ionone[5],3-oxo-α-ionone 和 α- ionol[6]3 个化
合物。为了名副其实,建议 ionone 译成香堇酮,与
紫罗兰酮同时存在,以供选择。
2 Megastigmane 译名的商榷
Ionone 的分子式为 C13H20,属降倍半萜类
(norsesquiterpenoid),其母核结构(图 1-a)目前通
称为 megastimane;α-ionone 为 4, 7-megastigmadien-
9-one(图 1-b),β-ionone 为 5,7-megastigmadien-9-
one(图 1-c)。β-ionone 又名 boronione,来源于澳
大利亚芸香科植物 Boronia megastigma Nees 的花。
据不完全统计,至 2009 年,具有 megastigmane 结
构的这类化合物共有 137 个,来源植物有 34 科,
47 属(表 1)。这类化合物在植物界的分布比较广

a b c d
图 1 Ionone 结构图
Fig. 1 Chemical structures of ionone

收稿日期:2010-10-05
中草药 Chinese Traditional and Herbal Drugs 第 42 卷 第 6 期 2011 年 6 月

·1244·
表 1 Megastigmane 类化合物在植物中的分布情况
Table 1 Distribution of megastigmane in plants
序号 科 名 属 名 序号 科 名 属 名
1 爵床科 Acanthaceae 老鼠簕属 Acanthus 21 西香莲科 Passifloraceae 西香莲属 Passiflora
2 猕猴桃科 Actinidiaceae 猕猴桃属 Actinidia 22 远志科 Polygalaceae 远志属 Polygala
3 八角枫科 Alangiaceae 八角枫属 Alangium 23 蔷薇科 Rosaceae 杏属 Armenica
4 翅藻科 Alariaceae 裙带菜属 Undaria 榅桲属 Cydonia
5 菊科 Compositae 云木香属 Aucklandia 李属 Prunus
红花属 Carthamus 蔷薇属 Rosa
菊属 Dendranthema 悬钩子属 Rubus
阔包菊属 Pluchea 24 茜草科 Rubiaceae 粗叶木属 Lasianthus
黄鹌菜属 Youngia 25 芸香科 Rutaceae 木橘属 Aegle
6 景天科 Crassulaceae 景天属 Sedum 香波龙属 Boronia
7 杜英科 Elaeocarpaceae 杜英属 Elaeocarpus 吴茱萸属 Evodia
8 古柯科 Erythroxylaceae 古柯属 Erythroxylum 26 玄参科 Scrophulariaceae 地黄属 Rehmania
9 大戟科 Euphorbiaceae 海漆属 Excoecaria 27 茄科 Solanaceae 枸杞属 Lycium
10 龙胆科 Gentianaceae 龙胆属 Gentiana 番茄属 Lycopersicon
11 银杏科 Ginkgoaceae 银杏属 Ginkgo 烟草属 Nicotiniana
12 灯芯草科 Juncaceae 灯芯草属 Juncus 酸浆属 Physalis
13 唇形科 Labiatae 糙苏属 Phlomis 28 山茶科 Theaceae 茶属 Camelia
14 樟科 Lauraceae 月桂属 Laurus 29 瑞香科 Thymelaceae 瑞香属 Daphne
15 海带科 Laminariaceae 海带属 Laminaria 30 伞形科 Umbelliferae 柴胡属 Bupleurum
16 豆科 Leguminosae 酸豆属 Tamarindus 31 缬草科 Valerianaceae 缬草属 Valeriana
17 楝科 Meliaceae 楝属 Melia 32 马鞭草科 Verbenaceae 豆腐柴属 Premna
18 桑科 Moraceae 构树属 Broussonetia 33 堇菜科 Violaceae 堇菜属 Viola
19 木犀科 Oleaceae 木犀属 Osmanthus 34 葡萄科 Vitaceae 葡萄属 Vitis
20 酢浆草科 Oxalidaceae 阳桃属 Averrhoa

泛,且新的这类化合物和新植物资源还在不断增加。
关于 Boronia megastigma (英文名 scented
boronia)的译名,杨秋里等[8]译作香波龙属大柱香波
龙;余树勋等[9]译作宝容木属大柱宝容木,其他译名
尚有大柱波罗尼亚、大柱博类尼等。Boronia 源自 18
世纪意大利人 Francesco Boroni,是为了纪念他而取
此名[10]。本文建议此植物采用大柱香波龙作为正名,
megastigmane 采用大柱香波龙烷作为正名。有的学
者将 megastigmane 译作紫罗烷,但在《汉译海氏有
机化合物辞典》[11]中已将紫罗烷作为 ionane 的译名,
而 ionane 的化学结构(图 1-d)与 megastigmane 不
同,因此将 megastigmame 译作紫罗烷似有不妥。
3 结语
通过以上分析,笔者认为 ionone 译为紫罗兰酮
和 megastigmane 译为紫罗烷并不规范,缺乏其合理
性。经查阅文献,并没有发现紫罗兰属植物中含
ionone 的报道,而在堇菜属植物中分离得到 ionone,
同时,megastigmane 也需重新定名。故笔者建议
ionone 译作香堇酮,如近年报道的新化合物
phlomisionoside 译作糙苏香堇苷 [12], elaeocarp-
ionoside 译作杜英香堇苷[13]。紫罗兰酮同时存在,
以供选择。megastigmane 译作大柱香波龙烷。上述
商榷之言,意在抛砖引玉,以供参考。
参考文献
[1] 黑龙江大学英语词书研究室. 英汉科技大词库 [M].
哈尔滨: 黑龙江人民出版社, 1987.
[2] 谢大任 . 拉丁语汉语词典 [M]. 上海: 商务印书馆 ,
1988.
[3] Willis J C. A Dictionary of the Flowering Plants and
Ferns [M]. Cambridge: The University Press, 1960.
[4] Hocking G M, Tomas C C A. Dictionary of Terms in
Pharmacognosy [M]. Illinois: Charles C. Thomas
Publisher, 1955.
[5] 王宗训. 新编拉汉英植物名称 [M]. 北京: 航空工业出
版社, 1996.
[6] Hiroyuki T, Katsuyuki Y. Scent of Viola odorata L.
flowers [J]. Koryo, 1997, 193: 91-99.
[7] 中国植物志编辑委员会. 中国植物志 [M]. 第 33 卷.
北京: 科学出版社, 1987.
[8] 杨秋里 , 李振宁译 . 世界园林植物与花卉百科全书
[M]. 郑州: 河南科技出版社, 2004.
[9] 余树勋, 吴应祥. 花卉词典 [M]. 北京: 农业出版社,
1993.
[10] 石井杯宁. 最新园艺大辞典 [M]. 东京: 成文堂新光社
株式会社, 1982.
[11] 伊凡·海尔布伦. 汉译海氏有机化合物辞典 [M]. 北京:
科学出版社, 1965.
[12] Takeda Y, Natsuko I, Tashiya M, et al. A new
megastigmane glucoside from Phlomis spinidens [J]. J
Nat Med, 2002, 56(5): 200-203.
[13] Shitamoto J, Matsunami K, Otsuka H, et al.
Elaeocarpionoside, a megastigmane glucoside from the
leaves of Elaeocarpus japonicus Sieb. Et Zucc. [J]. J Nat
Med, 2010, 64(1): 104-108.