免费文献传递   相关文献

蕨类植物汉名选用的刍议



全 文 :广 西 植 物 G ui 五ai a g ( 3 ) : 28 3一 28 4 . 1, 匕 ,
旅类植物汉名选用的自议
在现阶段 , 蔽类植物汉名的收集工作还不够广 泛 , 在近年的著作中 , 对有些汉名的选用
不太确切 , 甚至有因此而 引起误解的 , 一些汉名似还有值得商榷之处 。 为整理已应用的汉名
和规范未来的汉名 , 须要经过长时间的酝酿过程 , 现提 出一些看法以供参考 。
由于近代科学在中国发展较晚 , 中国在植物学研究方面的历史条件与欧美国家不同 , 未
能形成一套科学的植物命名方法 。 古藉中的汉名最初来 自各地的土名 , 约定 俗 成 , 因 袭 沿
用 , 在这 过程中有些名称渐渐稳 定下来 , 成为通用名称 。 以后从外国 ( 特别是日本 ) 或兄弟
民族中又先后吸收了一些名称充实到汉名中来 , 使得汉名 日渐丰富 ( 这些汉名既有意译 , 亦
有音译 ) 。 在这样的历史条件下形成的汉语名称 , 要完全援引 《 国际植物命名法规 》 ( 以下
简称 《 法规 》 ) 就会遇到若干难题 。
首先 , 优先律原则应用上的 问题 。 这方面要先解决时限的问题 。 《 法规 》 里优先律原则
的限制中 , 对应用优先律原则的 每一类群都规定了该类群的合格发 表起始 日期 , 也就是时间
的上限 , 汉名在这方面就难以确定 。 有些编者在编集中国孩类植物的汉名时 , 提出优先采用
最早的汉名 。 我觉得这 样提法不适当 , 因为 由于历史原因 , 某些最早采用的汉名不尽合理或
不合适 , 如 C or n o tP er is N a k ia , 最早的汉名为贞孩属 , 就不如后 出的汉名角孩 属 恰 当 ,
hT

l y川。 r fs cS h m id el 最早名为金星旅属 , 就不如后出的汉名沼泽藏属确切 , 而且金星旅
属这一名称现已用于 P a r a f人。 l y p才e r ` s ( H . I t o ) C h i n g , N o才h o l a e n a R . B r . 现用汉名为隐囊
荻属 , 就 比最早使用的汉名乃荻属 ( 或芳藤属 ) 清晰得多了 , 尸对 l。扭。 S w . 现用汉名松叶
威属 , 比早先采用的汉名松叶兰属虽相差仅仅一个字 , 但意思远较 明确 ; H y m曲。 P人刃玩川
S m i ht 现用汉名膜蔗属 比原先采用的汉名石衣属也贴切得多 。 这类的例子甚众 , 如果受囿于
优先采用最早汉名的原则 , 则这些后出的优秀汉名就会被湮没 , 而月 也忽略了现代科学在中
国发展的历史 。 在现代科学传入中国之初 , 各方兼蓄 , 免不了瑜瑕混存 , 植物分类学也莫能
外 。 随着我国科学事业的发展 , 各学科的 名词 、 名称是会渐趋完善和统一 , 中国孩类植物的
汉名也是这 样 。 如果片面地提出优先采用最早的汉名 , 有一些词意不确的汉名就得复旧 。
这里也涉及到一些古藉的引证问题 。 因为要优先采用最早的汉名 , 就必然要追溯至一些
古藉中 。 在古代名著中 , 有一部分威类植物名称经过考证是可以 准确证实是某一种类 , 但不
可否认 , 有些古藉中所记载的汉名是 包含了若干种类的 , 如硬要把这古藉引用到某一种名后
作为出处 , 就显得牵强 。 例如 《 诗经 》 中的荻可能包含两种— P 伦 r `d沁。 aq 琳 l`, u 。 ( L . )
K
u h n v a r
.
la t` u s c o lo m ( D e s v . ) U n d e r w . 和 P . r 。 。 0 1: f u协 ( B I . ) N a k a s, 有一些书刊把
前者的 中名取名为获 , 并在其后的汉名出处写上诗经 , 这是不全面的 。 又如海金沙一名源于
《 嘉枯本草 》 , 但其 中实际包含了几个相近的种 , 一些作者把海金沙作为 L y g o d iu 协 ia p 。 -
川 cu m ( T h un .b ) S w . 的汉名 , 且注上出处 , 这也是强加于古人的做法 。 再如薇 , 曾被作
为O : 。 “ n d a L . 的汉名 , 这是误用 。 我的意见 , 如涉及到古藉 中的汉名时 , 凡末经考证确凿
的 , 可使用其汉名 , 但暂不注写 出处 。 当然 , 如经考 证确指某 一种 类 ( 如 《 本 草 经 》 的 乌
2 8 4 广 西 植 物 9卷
韭 、 石韦等 ) , 就应注明出处 , 但要注写原始出处 , 不宜辗转抄录 , 以免以 讹传讹 。
其次 , 是 自动名规则的应用 。 在选择汉名时 , 大多数情况上是可以 采用的 。 自动名规则
能明确被标定模式 , 这是它的优点 。 但在选用汉名时不宜强求一致 , 只能作为 “ 优先考虑”
采用 。 如 尸ol y P o d iu o L . 现在汉名改为多足威属 , 但 尸oI 夕P o d i ac ea 。 仍沿用水龙骨科这
个汉名。 再如 尸盯an o m ac ea e 的汉名有柄盖威科和球盖蔽科两个 , 科的命名的模式属 为 柄
盖玻属 尸er an e o a D 。 。 , 但该科所辖的 3 个属中 , 抱子囊群有柄的仅柄盖荻属 , 其他 两 属
的抱子囊群均无柄 , 而这 3 属的囊群盖为球圆形或半球形 , 在这种情况下 , 我认为选用球盖
破科这一汉名更能表达出这科的主要特征 , 柄盖威科之名虽符合 自动 名规则 , 但不能突出该
科的重要特征 , 反而容易产生误解。
再者 , 对汉名长短的选择问题 。 现在大多数厥类植物的科 、 属汉名都在四个汉字以 内 ,
种名控制在五个字以内 , 这样对书写 、 讲述都比较方便 。 只要词 义确切 , 简短明隙 , 汉 名的
选择可以就简删繁 。 如莲座蔗科的 月 n娜。 P et r is H o f m . , 最早出现的汉名为观音座莲属 ,
后出的有马蹄旅属 、 莲座蔽属等 , 这些名称均十分形象化 , 指的都是根状茎及叶柄基部的肉
质托叶状附属物 。 从这些汉名中 , 我认为不必拘泥于优先律 , 选用莲座玻属这一汉名 , 既象
形 , 又高雅 , 同时亦标示其为威类的一员 , 文字简炼且 词 意 贴 切 。 又 如 月cr han 娜。川er “
C ilr is t et iG
e s
.
( 莲座孩科 ) 现用汉名为原始观音座莲属 , 这七个字似觉长一 些 。 由 于 属
名冗长 , 势必使种名更长 , 在这个属内 , 一些种名长达 9 字 , 已成为短句一样了 。 而且属名
意思也不准确 , 因为它在历史演化的阶段上并不比莲座燕属原始 , 相反 , 它是莲座旅属派生
的一支 。 若改为古莲座截 , 字数可减少一些 , 拉丁名的原意也保 留下来 , 但古莲座荻这名称
已为古孩 类化石 A 。 g i o P才e r i s a n 才£g u a H s u e t C h e n 所用 , 不宜重复 , 这 样的话 , 可杏使
用古莲蔗属代之 。 又如 M 。 ” 。 gr a 。 爪 a S c h k u h r ( 书带威科 ) 现用汉名为一 条线威属 , 但其
形体像一撮毛发 , 而发威这个名称已为古旅类所用 , 可否用丝威属代之 。 这种例子 , 我认为
是不必要求汉名与拉丁一名一致 , 而可以考虑汉语的具体情况 , 选其简洁而贴切者用之 。
还有 , 关于观赏威类的汉名选择 问题 。 近几十年来 , 随着国际上对花卉兴趣的转移 , 观
叶植物发展迅猛 , 众多蔽类植物在欧美已成为流行的观赏品种 , 这一趋向势必会 影 响 到 国
内 。 观赏蔗类在我国的推广也牵涉到汉名的问题 , 如能及早考虑 , 使名称尽量减少分歧 , 对
将来的推广及学术交流均会有很大的帮助 。 通常经典分类学的名称往往或多或少地受命名法
规的影响而不尽如人意 , 因此作为展品或商品的观 赏获类 , 切勿不加选择地套用分类学上的
名称 。 观赏旅类名称必须易读易懂 、 有吸引力 , 要考虑大多数爱好者的心理状态 , 同时最好
能有平仄声兼之 。 而且商品名称选定后 , 最好不要随意更动 , 使人们的认识连续深化 , 因此
在新拟订观赏蔽类的汉名时须更为慎重 。
我国地域辽阔 。 因而全国植物汉名的统一牵涉甚广 , 必须集思广益 , 充分酝酿讨论 , 才
能厘定出合适的汉名 。 如不经充分酝酿 , 仅以行政方式下达的话 , 这是很难使全国蔽类植物
的汉名趋于统一的 。 中国植物志的编写仅为全国植物汉名统一提供讨论方案 , 不是汉名统一
的结果 。 这方案还须全国同行反复议论 , 去芜存精 , 才能获得汉名的真 正 统 。 至 于 《 法
规 》 里面的内容 我们可作借鉴 , 部分吸 收 , 但难于全面套用 , 要根据我国的国情民俗而选择
之 。
( 中国科 学院华南植物研究所 吴 兆 洪 )