全 文 :海外植物药的质量标准———对中药标准化的一些启示
赵中振,梁之桃,郭平
(香港浸会大学 中医药学院,香港)
[摘要] 随着天然药物在全球的兴起,植物药的质量控制受到越来越多的关注。本研究主要介绍了海外包括欧洲、美
国、日本、印度,中国台湾等国家或地区的植物药质量标准。海外植物药质量标准主要分为两类:药典和专论。不同国家和地
区使用植物药的程度不同,对其质量控制的理念也不一致,所制定标准的条目和规定的检测限量也各不相同。通过介绍海外
植物药标准的版本和内容,比较这些标准的差异,为制定和完善中药质量标准提供借鉴意义,亦为中药进入国际市场提供
参考。
[关键词] 植物药;中药;西草药;质量标准;国际市场
[收稿日期] 20090305
[通信作者] 赵中振,教授。Tel:(00852)34112424,Email:zzzhao
@hkbu.edu.hk
从20世纪90年代末开始,植物药已成为全球药物市场
上一个重要组成部分。据统计,自1994年起全球对植物药
的需求每年以8%的速度稳定增长[1]。以植物药为主的中
药进入国际市场,必须符合国际植物药的准入规则和质量管
理要求。因此全面了解海外植物药的质量标准对中药国际
化具有重要意义。
1 国外植物药标准的概况和其内容概览
植物药的广泛使用,促进了植物药的质量标准及相关专
论的建立。与西方植物药相比,中药及其产品也主要来源于
植物,其特色是要在中医理论的指导下或参照中医理论认识
和使用。中药在现阶段以植物药的形式进入国际药物市场,
不失为一种便捷的途径。目前国际上关于植物药质量标准
主要分为两类:药典(pharmacopoeias)和专论(monographs)。
药典主要是官方发布的标准,西方药典收载的植物药品种较
少,如《美国药典》、《英国药典》等;具有使用传统医学历史
的国家和地区则收载较多的植物药品种,如印度、日本等。
专论一般是由植物药业界自发组织编撰,用于提升植物药及
其产品的品质以及促进它们的合理使用,有的专论还作为国
家植物药法典,如《德国植物药专论》。本文就欧洲、英国、
美国、日本、印度、越南、韩国,中国台湾和中国香港等国家和
地区的植物药标准以及世界卫生组织有关植物药的标准作
一介绍和分析。
1.1 药典
1.1.1 欧洲药典 《欧洲药典》是欧洲药品质量控制的法
定标准。目前,最新版本的《欧洲药典》是2007年出版的第
6版,该版本是在第5版的基础上对所有内容进行了重新修
订,并于2008年1月开始生效,其后每3个月出版一部增补
本。第6版《欧洲药典》总共收录了211个植物药专论[2]。
《欧洲药典》对植物药的记载内容主要包括定义、鉴别 、检
查、含量测定。其中定义包括规定指标成分的含量。
1.1.2 英国药典 《英国药典》是英国药典委员会(British
PharmacopoeiaCommission)正式出版的法定药品标准,是英
国制药标准的重要来源,其中收录了《欧洲药典》中的全部
专论与要求。《英国药典》2007年版首次增加了有关中药
(traditionalChinesemedicines)的内容,在正文中将中药甘草
单列条目为中药的质量控制国际化迈出了新的一步[3]。目
前,最新版本的《英国药典》为2009年版,其中第3卷收录了
植物医学和补充医学(herbalandcomplementarymedicines)
使用的植物药(herbaldrug),将2007版中收载的中药甘草
(liquoricerootforjseintraditionalChinesemedicines)并入条
目LiquoriceRootforuseintraditionalherbalmedicines(传统
植物药甘草)。《英国药典》2009版首次将传统植物药(包括
中药)的饮片单列条目,如经洗净和软化后切成横片或纵片
的黄芪,以 ProcessedAstragalusRootforUseinTraditional
HerbalMedicineProduct为条目在正文中收录[4]。
《英国药典》收载的植物药分类较细,如关于甘草的条
目单列就有5个:甘草 (Liquorice,LiquoriceRoot)、调味用
甘草干浸膏(LiquoriceDryExtractforFlavouringPurposes)、甘
草流浸膏(LiquoriceLiquidExtract)、传统植物药甘草(Liquo
riceRootforuseinTHM)和传统植物药甘草饮片(Processed
LiquoriceRootforuseinTHMP)。对植物药的记载内容主要
包括:功效和用途(actionanduses)、定义、鉴别、检查、含量
测定以及贮藏(storage)等。
1.1.3 美国药典 美国关于植物药的质量标准主要有《美
国药典/国家处方集》(U.S.Pharmacopoeia/NationalFormu
lary,USP/NF)和《美国草药典》(AmericanHerbalPharmaco
poeia,AHP)。
2007年5月1日开始生效的2007年版《美国药典/国家
处方集》(USP30/NF25)共3卷和2卷增补本。在第1卷单
独列出一章食物补充剂专论,涉及31种药用植物。在第2
·9112·
第34卷第16期
2009年8月
Vol.34,Issue 16
August,2009
卷和第3卷正文中,包括34种药用植物[5]。
目前最新的版本为USP32/NF27(2009年5月1日起开
始生效)。近几年,美国药典委员会加快了全球化的步伐,逐
步在海外设置分支机构。2006年底,美国药典委员会在上
海建立具有实验室功能的分支机构。
美国药典/国家处方集:《美国药典/国家处方集》在食
物补充剂专论中收载的植物药,首先阐明其基源植物学名、
药用部位以及指标成分的限量。具体的记载内容主要有:包
装、贮存和标签;美国药典对照标准品(USPreferencestand
ards)包括植物药粉末,浸膏粉,化学成分混合物和单一化合
物标准品;植物学特征:性状和显微特征;鉴别:主要是薄层
色谱鉴别;微生物计数(microbialenumeration);干燥失重;外
来有机杂质;总灰分;酸不溶性灰分;浸出物;农药残留;重金
属;含量测定:主要对植物药所含的主要化学成分或有效成
分进行含量测定等。
USP/NF对植物药的微生物检查、农药残留和重金属的
规定十分明确,多数植物药品种都有上述3项的规定,这点
与其他药典明显不同。
1.1.4 日本药局方 《日本药局方》(TheJapanesePharma
copoeia)由日本药局方编集委员会编纂,由厚生省颁布执行,
具有法律效力,也是日本药科大学学生必修的内容。《日本
药局方》1886年初版,至今已经出版了 15版。最新版是
2006年4月1日开始生效的第15改正日本药局方,有日文
和英文 2种版本,共收载药品 1483条,其中生药(crude
drug)200条,192条源自植物,6条源自动物,2条源自矿物,
包括完整的,切制的或粉末状的生药[6]。《日本药局方》对
生药的记载内容包括基源植物学名、药用部位、科名、指标成
分含量限度、性状和显微特征、鉴别、纯度检查、干燥失重、总
灰分、酸不溶性灰分、浸出物含量、含量测定等。
1.1.5 印度阿育吠陀药典 印度植物资源丰富,分布的植
物种类约15000种,其中约有2000种具有药用价值,并被
应用于民间治疗。印度传统医学称作阿育吠陀 (Ayurve
da),是世界传统医疗体系之一,具有悠久的植物药使用历
史。《印度阿育吠陀药典》(TheAyurvedicPharmacopoeiaof
India)是印度官方出版的法定药典,至2003年,英文版已经
出版4卷,共收录了 326个植物药,其中第 1卷收载了 80
种,第2,3和4卷分别收载了78,100和68种[7]。《印度阿
育吠陀药典》记述的内容包括药名:基源植物学名、药用部
位、科名、分布、采收方法;异名:包括梵语、英语、印地语、乌
尔都语以及印度的一些地方语言;描述:包括药材的性状特
征以及显微特征;鉴定、纯度和强度:主要包括外来杂质、总
灰分、酸不溶性灰分、水浸出物、醇浸出物、水分、挥发油含量
等;化学成分:主要指出重要的化学成分和指标性成分;特性
与功效(propertiesandaction):以梵语给出阿育吠陀医学体
系中的特性与功效;重要的处方:以梵语给出阿育吠陀医学
体系的处方;治疗用途:以梵语给出阿育吠陀医学体系的治
疗用途;剂量。
1.1.6 越南药典 越南是传统医药大国,受中国文化影响
至深,在迅速崛起的东盟中具有重要影响。目前最新的《越
南药典》是2005年出版的第3版,该版药典包括了342个化
学药物、276个生药,37个越南传统药物以及 47个生物制
品[8]。
《越南药典》收载的植物药分为生药和越南传统药物,
其中生药主要为单味药材,而越南传统药物则是由多个生药
按一定比例组成的药物处方。对生药的记述包括基源植物
的学名、药用部位、科名、性状描述、组织横切面、粉末显微特
征、鉴别、干燥失重、总灰分、酸不溶性灰分、杂质、定量分析、
初步加工(preliminaryprocessing)、炮制(processing)、贮藏。
其中初步加工指出采收季节和产地加工方法,而炮制主要指
饮片的加工方法。对越南传统植物药的记述内容主要包括
处方、制法、性状、鉴别和贮藏,各个专论按不同剂型会增加
一些检查,如浸膏,会增加澄清度 (clarity)、均匀度(uniform
ity)、相对密度(relativedensity)等检查;粉剂,会增加平滑度
(smoothness)、均匀度、干燥失重、微生物检查等项内容。
1.1.7 中华中药典 台湾地区主要承继了中华民国药典。
2006年第6版以前的《中华药典》是同时收录西药和中药。
但在2004年,台湾行政院卫生署考虑到中、西药特性不同,
决定采用中、西药分立的编纂模式,首次出版《中华中药
典》,正文收载200个中药品种,附录收载200个中药基准
方[9]。
《中华中药典》对中药的记载内容包括药材名称、基源
植物学名、药用部位、性状、鉴别、杂质检查及其他规定、含量
测定、贮藏法、用途分类、用量及注意事项。性状包括一般性
状,即药材外观性状,以及组织和粉末显微特征;鉴别主要为
薄层鉴别,个别品种增加高效液相指纹图谱法,如小蓟、五味
子等;除了测定单一化合物 (活性或主要化学成分)的含量
外,一般还需测定水抽提物和稀乙醇抽提物的含量;用途分
类指中药材依中医临床施治功能分为主分类(细分类)的疗
效与用途,如补益药等,详尽的疗效及中医上的多种用途则
不列举;注意事项指出具有毒副作用的药材,辨证上可分辨
而避免副作用的情况,如苏木,血虚无瘀滞者及孕妇慎服。
1.1.8 香港中药材标准 《香港中药材标准》(简称“港
标”)是由香港卫生署组织制定。与现有《中国药典》不同的
是,港标对每味中药材都规定了重金属、农药残留、黄曲霉素
等含量的限制。港标专论的研究在2003年开始启动,已经
完成了3期工作,共61种中药材标准,其中33种中药材的
中英文版本及网络版本已经出版(htp://www.dh.gov.hk/
textonly/tc_chi/main/main_cm/main_cm_hkcmms.html),剩下
28种中药材的标准也即将出版[10]。第4期36种药材的港
标研究工作亦于2009年开始启动。未来10年,100多种中
药材的港标制定工作将继续开展,届时整体收载数目将达到
200种。
·0212·
第34卷第16期
2009年8月
Vol.34,Issue 16
August,2009
港标记述的内容包括中药材名称、来源、性状、鉴别、检
查、浸出物和含量测定7大项详细资料。
港标的药材来源主要收载现行流通于香港市面的品种。
性状描述以完整干燥药材为主,对于多来源药材,如各品种
在性状上没有显著分别,则统一描述,如有分别,则对每个品
种分别描述。检查项目包括药材所含的重金属、农药残留、
霉菌毒素(如黄曲霉毒素)、杂质、灰分、水分以及其他需要
控制的化学成分。
港标的特色是每个专论均给出药材的横切面和粉末特
征图。同时每个专论都有高效液相色谱指纹图谱鉴别,提供
详细的色谱系统和操作程序,并考察系统适用性要求,给出
指纹图谱,并指出特征峰的相对保留时间以及可变范围。对
于含量测定,港标除了给出限度外,也给出了详细的实验操
作,包括对照品、供试品溶液的制备、色谱系统、系统适用性
要求、标准曲线和操作程序。此外,港标还给出应用于薄层
鉴别、指纹图谱和含量测定有关化学对照品的结构式。
《香港中药材标准》内容简洁、详细,图文并茂,操作性
强,并提供中英文版本,与国际植物药标准接轨,是国际化的
中药材标准。
1.2 专论
1.2.1 WHO药用植物专论 该专论于1999年首次出版第
1卷[11]。此后,2003年和2007年,分别出版了第2卷和第3
卷,前者收录了30个专论,后者收录了31个专论[11]。第4
卷将收录28个专论,正在编辑中。
WHO药用植物专论的内容主要分为品质控制和药用价
值2部分。具体的记载项目包括定义(definition):基源植物
的学名、药用部位、科名;异名(synonyms):基源植物在分类
学上出现过的异名;俗名选录(selectedvernacularnames):选
择性收录一些地方性名称或民间的通俗叫法;地理分布:基
源植物的原产地,分布区域和栽培地;植物形态:基源植物的
形态学描述;药用部位(plantmaterialofinterest):记述药用
部位的一般外观(generalappearance)、感官特性(organoleptic
properties)、组织显微特征和粉末显微特征;一般鉴别试验:
包括性状鉴别、显微鉴别、显微化学试验和薄层色谱鉴别等;
纯度检查:包括微生物学、总灰分、酸不溶性灰分、水溶性浸
出物、醇溶性浸出物、干燥失重、农药残留、重金属、放射性物
质残留 (radioactiveresidues)以及其他纯度检查;化学分析:
规定指标成分的含量和检测方法;主要化学成分:分类记述
主要的化学成分并给出主要化合物的化学结构;用途(me
dicinaluses):包括临床数据支持的用途(usessupportedby
clinicaldata)、药典及可靠文献记载的用途(usesdescribedin
pharmacopoeiasandwelestablisheddocuments)、传统医学中
记录的用途(usesdescribedintraditionalmedicine);药理:包
括实验药理学(experimentalpharmacology)、临床药理学
(clinicalpharmacology)和毒理学(toxicology)数据;副作用;
禁忌;警示(warnings);注意事项:包括药物相互作用、致癌、
致突变和生殖损害等;剂型、剂量、参考文献。
1.2.2 德国植物药专论 德国卫生部于1978年设立 E委
员会,由E委员会编制的各个植物药专论,凡在德国出售的
植物药,必须符合该专论的规定。《德国植物药专论》收录
了380篇专论,包括了360种植物药,其中收载已批准的单
味植物药(singleherbs)186个,固定组方(fixedcombinations)
66个,特征性组分(componentcharacteristics)2个,尚未批准
的单味植物药110个,固定组方6个,特征性组分10个。美
国植物委员会(AmericanBotanicalCouncil)随后将其翻译成
英文,并于1998年出版[12]。由于该专论编写时间较早,内
容不够详细,缺乏最新研究进展,美国植物委员会组织专家
学者编写了该专论的扩展本,即《扩展德国植物药专论》,于
2000年出版。该书在《德国植物药专论》的基础上对各个专
论进行了扩展和更新,在记述格式上也有所改变。该扩展本
共收录了107个条目,大多为美国市售的常用植物药[13]。
《德国植物药专论》对单味植物药,固定组方和特征性
组分记述的主要内容有:药物名称、药物组成、药理活性、药
代动力学(pharmacokinetics)、毒理学 (pharmacologicalprop
erties,pharmacokinetics,toxicology)、用途、禁忌、副作用、药
物相互作用、用量、用法、组方的配伍(combinationpartnerin
herbcombinations)等。
此外,参考《德国植物药专论》,1989年成立的欧洲植物
治疗科学协会(ESCOP)也组织编写了80个植物药专论,侧
重于植物药的治疗作用,涉及化学成分、用途、剂量、禁忌、副
作用、药理作用、临床研究和毒理学等方面[14]。
1.2.3 英国草药典 英国在1974年开始出版草药典,并分
别在1983,1990,1996年进行过修订。其中1996年版的《英
国草药典》是由英国植物药协会科学委员会(ScientificCom
miteeofBritishHerbalMedicineAssociation)的专家对 1990
年版收载的84个植物药专论进行修订,并新增85个植物药
专论,总共收录了169种植物药[15]。《英国草药典》至今也
不失为质量控制的参考标准,特别是对《英国药典》和《欧洲
药典》未收载的植物药。
《英国草药典》对植物药的记载内容主要包括品名:基
源植物的学名,科名,异名以及药用部位;特征(characteris
tics):性状和显微特征,气和味;鉴别:主要是薄层色谱鉴别;
定量标准:杂质、干燥失重、总灰分、酸不溶性灰分、水溶性浸
出物、醇溶性浸出物以及挥发油的含量检查;商品药材(ma
terialofcommerce):简单描述商品药材的形式和主产地;药
材粉末:规定须符合鉴别和定量标准项下的要求,并描述了
粉末的外观,气味和显微特征;功效:如利尿,发汗,强壮等。
编委会认为,植物药的化学成分复杂,其生物活性是所含的
多种化学成分协同作用的结果,因此在正文中没有涉及单一
有效成分的定量分析。
1.2.4 美国草药典 1995年美国草药典委员会成立,属于
民间非盈利组织。其宗旨是促进植物药和植物药产品的合
·1212·
第34卷第16期
2009年8月
Vol.34,Issue 16
August,2009
理使用。美国草药典计划出版至少300个常用植物药的专
论,包括西草药 (如紫锥菊[16])、印度草药(如印度人参[16])
和中药(如当归[16])等。迄今为止,《美国草药典》已经出版
了19个植物药的专论。
《美国草药典》植物药专论的记述内容主要包括命名:植
物学名、科名、定义(指出了药用部位以及指标成分的限量)和
常用名(列出了该植物药在欧美不同国家所用的名称);历史:
阐述该植物药的药用历史、现代作用和被各国药典收载的情
况;鉴别:分为原植物鉴别、性状鉴别和显微鉴别3项,提供了
原植物、药材和显微特征的彩色照片;商品来源与加工:包括
采收、栽培、干燥、加工、贮藏、掺杂物、制剂等;成分:分类记述
主要化学成分以及已知的相对含量,并强调与该植物药药理
作用相关的化学成分;分析:包括斑点试验,挥发油含量测定,
薄层色谱或高效薄层色谱鉴别,高效液相色谱定量分析,和定
性标准(包括外来有机杂质、总灰分、酸不溶性灰分、干燥失
重、浸出物以及微生物等检查);治疗学:药动学、药效学、功
效、适应症和剂量;安全性数据:包括美国植物药产品协会制
定的安全等级、副作用、禁忌症、药物相互作用、致癌、致突变、
生殖毒性、妊娠、哺乳期安全性、对驾驶的影响、注意事项、过
量服用、毒理学;国际地位:如缬草根,在美国是作为食品补充
剂,作为调味剂使用时一般被认为是安全的,在澳洲是被列为
具有治疗作用的商品,在加拿大被批准作为辅助睡眠的传统
植物药,欧洲药典、法国、德国、意大利、瑞士和英国药典均有
收载。
美国植物药产品协会制定的安全等级分为4级[17]:第1
级,正确使用下是安全的;第2级,限制使用或是在合资格的
专家指导下适当使用,包括第2级a,仅供外用,第2级 b,孕
期不能使用,第2级 c,哺育期不能使用,第2级d,有具体限
制使用要求;第3级,具有明显证据支持标识“仅在合资格的
专家指导下使用”,标识内容必须包括剂量、禁忌、潜在的副
作用以及药物相互作用和其他与安全用药有关的信息;第4
级,没有足够数据可以划分安全等级。
1.2.5 韩国草药典 中医药传入韩国已有1000多年的历
史,约在公元5世纪时中医药已经为韩国民众所接受和承
认。《韩国草药典》(TheKoreanHerbalPharmacopoeia,KHP)
1984年初版,分别在 1985,1987年出版第 2版和第 3版。
2002年,结合新版《韩国药典》的内容,《韩国草药典》进行了
重新修订,收录了384个专论[18]。《韩国草药典》对植物药
的记载内容包括药材来源、药用部位、科名、性状、鉴别、纯度
检查、干燥失重、总灰分、酸不溶性灰分、浸出物和品质要求
等。也有一些品种仅包括性状和品质要求2项,个别品种具
有含量测定项目。一般只是给出性状描述,鉴别主要为理化
鉴别。
《韩国草药典》有9个品种还设置了炮制条目,分别为:蕲
蛇、白矾、沙苑子、紫河车、磁石、蛤壳、鱼鳔、自然铜、胖大海。
1.2.6 印度草药典 《印度草药典》(IndianHerbalPharma
copoeia,IHP)是由印度药物生产商协会(IndianDrugmanu
facturers'Association)组织制定和出版。IHP的初版共2册,
收载40个专论,最新版本为2002年修订版,共收载了52个
植物药专论 [19]。《印度草药典》对植物药的记载,以基源植
物的学名为条目,指出药用部位、科名以及产地分布。记载
的内容包括别名、描述、化学成分、薄层鉴别、分析、定量标
准、代用品或掺杂品、药理、治疗范围、安全性、剂量以及参考
文献,其中描述项下记录药材的性状和显微特征,大多提供
原植物和药材的彩色照片。对部分品种,如番红花,详细列
出了其可能被掺杂的情况。
1.3 小结
随着植物药在全球的兴起,越来越多的国家重视植物药
的质量控制,尤其是欧美国家。植物药已被收入多个国家的
药典,与此同时一些集中介绍植物药的质量控制及介绍安全
性、有效性的专论也相继问世。植物药专论中对植物药的治
疗作用和安全性较为重视,而药典主要偏向于植物药材品种
和质量控制(表1)。
《世界卫生组织药用植物专论》与《美国草药典》几乎是
在同一时期建立起来的,内容全面和数据详实,其中前者缺
乏图片说明,而《美国草药典》则图文并茂,信息更为丰富。
《德国植物药专论》则主要偏向于植物药的临床使用及其安
全性。《英国草药典》、《韩国草药典》以及《印度草药典》均
着重对植物药的质量控制,但三者的质量标准相对偏低(表
1)。
《欧洲药典》、《英国药典》、《美国药典/国家处方集》和
《日本药局方》均重视对植物药中的农药残留和重金属限量
检查,而《印度阿育吠陀药典》和《越南药典》则大多缺乏这2
项的检查。《美国药典/国家处方集》还对植物药的微生物
检查具有明确规定。与《中国药典》不同的是,《欧洲药典》、
《英国药典》、《美国药典/国家处方集》、《日本药局方》和
《越南药典》收载的传统植物药均未列类似于功能与主治的
内容。从官方药典的收载品种来看,传统植物药包括中药也
越来越被欧美国家所接受。
2 海外植物药标准对中药标准化的参考意义
近年来,中国出口的中药材、中成药因镉、铅、砷、汞等重
金属和农药残留量超标而受阻,并使中医药的声誉受到一定
的影响。如何完善中药质量标准,促使中药质量标准与国际
接轨,走向国际化,是当前中药国际化面临的迫切问题。中
药质量标准的国际化将有助于中药的国际化。
不同国家和地区使用植物药的程度不同,对其质量控制
的理念也不一致,所制定标准的条目和规定的检测限量也各
不相同,作者之前总结发现不同国家和地区对食品补充剂或
植物药中的重金属和农药残留的限量标准就有较大区
别[20]。如在重金属限量标准方面,香港、中国内地、韩国、英
国以及世界卫生组织均对铬(Cr)没有设定限量要求,而美
国则对铬(Cr)设立限量标准(表2)。在欧盟,植物药及其制
·2212·
第34卷第16期
2009年8月
Vol.34,Issue 16
August,2009
品的重金属限量规定主要遵循食品的规定,因此《欧洲药
典》几乎对所有农药品种都作了明确的限量要求,而香港、中
国内地、韩国、日本和美国则仅对部分的农药品种作了限量
要求。
表1 海外植物药标准比较
药典/专论
鉴定
植
物
形
态
性
状
显
微
TLC HPLC
指纹
图谱
检查
微
生
物
浸
出
物
农
药
残
留
重
金
属
杂
质
放射
性
物质
残留
加工 含量
测定
与治疗相关的信息
用
途
药
理
副
作
用
药物
相互
作用
禁
忌
注
意
事
项
用
法
用
量
世界卫生组织药 √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √
用植物专论
欧洲药典 √ √ √ +1) + +
德国植物药专论 √ √ √ √ √ √ √
英国药典 √ √ √ √ + + √ √
英国草药典 √ √ √ √ √ √
美国药典 √ √ √ √ √
美国草药典 √ √ √ √ 2) √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √
日本药局方 √ √ √ √ √
韩国草药典 √ √ √ +
印度阿育吠陀药典 √ √ √ √ √ √ √
印度草药典 √ √ √ √ √ √ √ √ √ √
越南药典 √ √ √ √ + √ √
中华中药典 √ √ √ + + + √
香港中药材标准 √ √ √ 1) √ √
注:+.少量品种有规定;.较多品种有规定;.大部分品种有规定;√.表示有该项内容;1)规定黄曲霉毒素限量;2)主要参照《美国药
典/国家处方集》。
表2 不同国家和地区植物药重金属限量标准比较 ×10-6
重金属名称 香港中药材标准
中国药典
(2005)
美国标准
(NSF/ANSI1732006)
世界卫生组织标准
(2005)
英国药典
(2002)
韩国标准
(KFDA/200562)
砷(As) 20 20 50 50 50
镉(Cd) 03 03 03 03 03
铅(Pb) 50 50 100 100 50 30
汞(Hg) 02 02 02 02
铜(Cu) 200
铬(Cr) 20
中国、日本、韩国和越南的传统药物以相似的传统医药
理论为指导,但3国的药典对源自同一个基源植物的药材
记述有所不同(表3,4)。
从上述比较可以明显看到各国或地区植物药的质量标
准并不一致,有待协调和发展。中药在中医临床理论指导
下,有悠久的使用历史。中药以中医理论为指导,这一点与
西方植物药或其他医学系统使用的植物药明显不同。尽管
中药近年陆续被西方药典所收载,但西方对中药的理解远远
不及中国自身。近年来,中药的质量标准研究也得到了迅速
的发展。相关的新技术、新方法的发展大大提高了中药质量
标准,有的可用于制定标准,有的可用于内部中药的质量控
制,也为制定权威性的中药标准提供了坚实的基础。在很多
海外植物药质量标准中,其含量测定一项多为单个或几个成
分的含量测定,是否与植物药主要治疗作用相关也有待证
实。对中药而言,近20年的深入研究使得很多中药的活性
成分已经得到阐明,进一步使中药的质量评价与治疗作用相
结合。因此,对于中药的质量标准而言,中国应当承担起制
定中药权威性的质量标准,责无旁贷使其成为各国制定有关
标准的典范。
通过对海外植物标准进行比较,可以从中得到启迪,相
互借鉴,完善中药质量标准体系。正如作者前文所说,中西
植物药具有共同的化学物质基础,相似的药理作用机制,共
·3212·
第34卷第16期
2009年8月
Vol.34,Issue 16
August,2009
表3 中、日、韩、越4国药典(CP2005,JP14,KP2002,VP2005)收载茴香、栀子、牡丹、人参和生姜的药材特征描述比较
拉丁学名 国别 拉丁药材名
性状特征
长度/cm 直径/cm 宽度/cm 厚度/cm
显微特征
粉末 横切面
Foeniculumvulgare CP FructusFoeniculi 04~08 015~025 - - - √
JP FoeniculiFructus 035~08 - 01~025 - √ √
KP FoeniculiFructus 03~08 - 01~03 - - √
VP FructusFoeniculi 08 015~025 - - √ √
Gardeniajasminoides CP FructusGardeniae 15~35 1~15 - - √
JP GardeniaeFructus 1~5 - 1~15 - √ -
KP GardeniaeFructus 1~5 - 1~15 - √ -
VP FructusGardeniae 2~45 1~2 - - √ √
Paeoniasufruticosa CP CortexMoutan 5~20 05~12 - 01~04 √
JP MoutanCortex 5~8 08~15 - 05 √ -
KP MoutanCortexRadicis 5~8 08~15 - 05 - -
VP CortexPaeoniaesufruticosae 5~20 05~12 - 01~04 √ -
Panaxginseng CP RadixetRhizomaGinseng 3~15 1~2 - - √ √
JP GinsengRadix 5~20 05~3 - - √ -
KP GinsengRadixAlba 12~20 1~3 - - √ -
VP RadixGinseng 3~15 1~2 - - √ √
Zingiberoficinale CP RhizomaZingiberisRecens 4~18 - - 1~3 - -
JP ZingiberisRhizoma 2~4 1~2 - - √ -
KP ZingiberisRhizoma 2~4 1~2 - - √ -
VP RhizomaZingiberis 3~7 - - 05~15 √ √
注:CP中国;JP日本;KP韩国;VP越南;√表示有该项内容(表4同)。
表4 中、日、韩、越4国药典(CP2005,JP14,KP2002,VP2005)收载黄芪、柴胡和人参的检测方法和限量比较 %
拉丁学名 国别 拉丁药材名 鉴别 检查 干燥失重 总灰分
Astragalusmembranaceus CP RadixAstragali TLC 重金属、砷盐、总BHC、 - ≤50
总DDT、PCNB)
JP AstragaliRadi - 岩黄芪属杂质及其他杂质 ≤130 ≤50
KP AstragaliRadi - 岩黄芪属杂质及其他杂质 ≤130 ≤50
VP RadixAstragaliMembranaceiTLC - ≤120 ≤50
Bupleurumscorzonerifolium CP RadixBupleuri TLC - - ≤80
JP BupleuriRadix TLC 茎叶、杂质 - ≤65
KP BupleuriRadix TLC 茎叶、杂质 - ≤65
VP RadixBupleuri TLC 茎叶、杂质 ≤120 ≤80
Panaxginseng CP RadixetRhizomaGinseng TLC - ≤120 ≤50
JP GinsengRadix TLC 杂质、重金属、砷盐、总BHC、总DDT - ≤42
KP GinsengRadixAlba TLC 杂质 - ≤42
VP RadixGinseng TLC - - -
拉丁学名 国别 拉丁药材名 酸不溶性灰分 浸出物 含量测定
Astragalusmembranaceus CP RadixAstragali ≤10 ≥170(水浸物) 黄芪甲苷≥004(TLC)
JP AstragaliRadi ≤10 - -
KP AstragaliRadi ≤10 - -
VP RadixAstragaliMembranacei - - -
Bupleurumscorzonerifolium CP RadixBupleuri - ≥110(稀乙醇浸出物)-
JP BupleuriRadix ≤25 ≥110(稀乙醇浸出物)-
KP BupleuriRadix ≤25 - 柴胡皂苷a≥03(HPLC)
VP RadixBupleuri - ≥110(稀乙醇浸出物)-
Panaxginseng CP RadixetRhizomaGinseng ≤10 - 人参皂苷Rg1+Re≥03%(HPLC)
≥02(HPLC)
JP GinsengRadix - ≥140(稀乙醇浸出物)-
KP GinsengRadixAlba - ≥140(稀乙醇浸出物)-
VP RadixGinseng - - -
·4212·
第34卷第16期
2009年8月
Vol.34,Issue 16
August,2009
同的医疗保健使命,也接受着共同的挑战与命运,两者密切
的信息交流必将对中西植物药的发展起到大的推进作
用[21]。
[参考文献]
[1] WilkP,DingleW.Proceedingsofthe3rdnationalherb,native
foodsandessentialoilsconvention,workshopsandfarmvisits
[C].Lismore,NSW:Ruralindustriesresearchanddevelopment
corporation,2004:10.
[2] Europeanpharmacopoeiacommission.europeanpharmacopoeia
[S].6thEdition.Strasbourg:Europeandirectorateforthequali
tyofmedicinesandhealthcareofcouncilofeurope,2007.
[3] Britishpharmacopoeiacommission.Britishpharmacopoeia2007
[S].London:Thestationeryoficeonbehalfofthemedicines
andhealthcareproductsregulatoryagency,2006.
[4] Britishpharmacopoeiacommission.britishpharmacopoeia2009
[S].London:Thestationeryoficeonbehalfofthemedicines
andhealthcareproductsregulatoryagency,2008.
[5] Theunitedstatespharmacopeialconvention.Theunitedstates
pharmacopeia,30th revision/nationalformulary,25th Edition
[S].Rochvile:Theunitedstatespharmacopeialconvention,
2005.
[6] Japanesepharmacopoeiacommitee.Thejapanesepharmacopoeia
[S].15thEdition.Tokyo:societyofjapanesepharmacopoeia,
2006.
[7] Thecommiteeoftheayurvedicpharmacopoeiaofindia.The
ayurvedicpharmacopoeiaofindia[S].NewDelhi:Thecontroler
ofpublicationscivillines,2001.
[8] Vietnamesepharmacopoeiacommission,ministryofhealth.Viet
namesepharmacopoeia(3rdEdition)[S].2005.
[9] 行政院卫生署中华药典中药集编修小组.中华中药典[S].台
北:行政院卫生署,2004.
[10] 香港特别行政区政府卫生署中医药事务部.香港中药材标
准.第1~2册[S].香港:中华人民共和国香港特别行政区卫
生署,2005,2008.
[11] Worldhealthorganization.WHOmonographsonselectedmedici
nalplants.Volume1,2,3.[G].Geneva:WorldHealthOrgan
ization,1999,2003,2007.
[12] BlumenthalM.ThecompletegermancommissionEmonographs
therapeuticguidetoherbalmedicines[M].Boston:Integrative
medicinecommunications,1998.
[13] BlumenthalM.ExpandedcommissionEmonographs[M].New
ton:Integrativemedicinecommunications,2000.
[14] TheEuropeanscientificcooperativeonphytotherapy.ESCOP
monographsThescientificfoundationforherbalmedicinalprod
ucts[G].2ndEdition.Stutgart:Thieme,2003.
[15] Britishherbalmedicineassociation.Britishherbalpharmacopoeia
1996[S].Exeter:BiddlesLtd,1996.
[16] RUpton.Echinaceapurpurearoot:EchinaceapurpureaL.
Moench,Ashwagandharoot:Withaniasomnifera,Dangguiroot:
Angelicasinensis(Oliv.)Diels,standardsofanalysis,quality
control,andtherapeutics[G].ScotsValey:AmericanHerbal
Pharmacopoeia,2004,2000,2003.
[17] McGufinM,HobbsC,UptonR,AGoldberg.Americanherbal
productsassociation′sbotanicalsafetyhandbook[M].BocaRa
ton:CRCPress,1997.
[18] Koreafoodanddrugadministration.TheKoreanherbalpharma
copoeia[S].EnglishEdition.Seoul:YakupDaily,2002.
[19] Indianherbalpharmacopoeiascientificcommitee.Indianherbal
pharmacopoeia(RevisedNewEdition2002)[S].Mumbai:In
diandrugmanufacturers′association,2002.
[20] ZhaoZZ,XiaoPG,XiaoY,YuenJPS.Qualityassuranceof
Chineseherbalmedicines(CHMs)[J].JFoodDrugAnal,
2007,15(4):337.
[21] 赵中振.他山之石 可以攻玉———谈西草药的研究与利用
[J].中国中药杂志,2009,34(10):1318.
[责任编辑 周 驰]
·5212·
第34卷第16期
2009年8月
Vol.34,Issue 16
August,2009