免费文献传递   相关文献

Preliminary study on classification and nomenclative system of TCM

中国传统药分类与命名系统的初步研究



全 文 :中国传统药分类与命名系统的初步研究
哈斯巴根 1 ,淮虎银 2 ,裴盛基 3
( 1. 内蒙古师范大学 民族植物学研究所 ,内蒙古 呼和浩特  010022;  2. 扬州大学 生物科学与技术学院 ,江苏
扬州  225009;  3. 中国科学院昆明植物研究所 民族植物学研究室 ,云南 昆明  650204)
摘 要: 以传统药知识系统与传统药知识及其内在联系为主要理论依据 ,通过分析当前我国对各民族传统药的分
类与命名方面所存在的问题 ,提出了中国传统药分类与命名系统。
关键词: 民族药 ;分类 ;命名
中图分类号: R282. 71   文献标识码: A   文章编号: 0253 2670( 2001) 03 0269 02
Preliminary study on class ification and nomenclative system of TCM
Khasbagan1 , HUAI Hu-yin2 , PEI Sh eng-ji3
   ( 1. Institute of Ethnobo tany, Inne r Mongolia No rmal Univ ersity, Huhehao te Neimenggu 010022, China; 2. Co lleg e of
Bio technolog y , Yang zh ou Univ ersity , Yang zhou Jiang su 225009, China; 3. Depa rtm ent of Ethnobo tany, Kunming Institute
o f Bo tany, Chinese Academy of Sciences, Kunming Yunnan 650204, China)
Key words: ethno medicine; classi fica tion; nomenclature
  传统药是指人类世代相传、具有传统文化特点、用于防
病治病的所有物质的总称。任何民族都有悠久的历史及传统
文化 ,为了民族的生存繁衍 ,必须与自然和疾病作斗争 ,经过
漫长的岁月而积累了丰富的防病治病经验 ,逐步形成了民族
医药传统 ,成为各自的民族医药学 [1]。 如果我们翻开我国各
民族传统药研究文献资料 ,首先就会发现“中药”、“中草药”、
“草药”、“民族药”、“民间药”、“蒙药”、“苗族药”等等各种类
型的名称 ,对各民族传统药的分类与命名较为混乱 ,给我国
传统药的研究、开发、交流、教学带来了一定的困难。因此 ,建
立一个科学而实用的传统药分类与命名系统是十分必要的。
1 传统药知识系统与传统药知识
传统药的研究主要采用医学人类学 ( medical anthr opo-
logy)或民族医学 ( ethnomedicine )、民族药物学 ( ethnopha r-
macolog y )和药用民族植物学 ( medical ethnobotany )的方
法 [2]。 医学人类学的研究强调疾病的社会和象征方面 ,也关
注非西方的医学体系中有关医疗问题的信念和实践 [3 ]。民族
药物学侧重于对传统药物的普通化学和药物学分析。药用民
族植物学的研究包括对传统药用植物的鉴别和药用植物民
间分类系统的调查。 传统药用植物的民族植物学编目 ( eth-
no-botanical inv ento ry )主要采用访谈、证据标本采集与鉴
定、一定区域内药用植物的调查或药材市场的调查等方法。
我国各民族的传统药知识可分为以下 3大系统: 1)传统
药知识系统 ( traditional medical know ledge sy stem) ,即那些
有文字记载、有古典医学文献可循、有传统的医学教育制度
并已形成本民族医药理论体系的民族传统药 ,如中医药、阿
育吠陀医药 ( Ayurvidic medicine )、尤纳里医药 ( Unani
medicine ) ,包括中医药、藏医药、蒙医药、维吾尔医药和傣医
药等。 2)传统药知识 ( traditional medical know ledge)是指无
文字记载 ,依靠 “口传手授”方式传承 ,还没有形成或未能整
理出其本民族医药理论体系的传统药。我国许多少数民族传
统药源于此类。 3)萨满教传统知识 ( t raditiona l Shamanic
medicine ) ,指巫医结合的传统医药知识 ,我国的鄂温克、鄂
伦春、拉祜、基诺、羌等民族的传统医药存在着不同程度的萨
满教医药特征 [4]。
传统药知识系统与传统药知识有着不可分割的内在联
系。 传统药知识系统是历代人们对传统药知识进行挖掘、整
理、继承和提高的结果 ,传统药知识是形成传统药知识系统
最根本的基础 ,它们是一个过程中的两个不同阶段 ,没有本
质上的区别。 某一民族的传统药知识发展到一定程度 ,可能
上升而形成本民族的医药学理论 ,或通过深入研究而发现和
归纳其理论体系 ,这一民族也就有了传统药知识系统。 对已
有本民族传统系统的民族来讲 ,由于一方面历代人们的挖掘
和整理并不很完美而民族民间仍有丰富的传统药知识 ;另一
方面 ,随着人与传统药基源之间相互作用的延续和深入 ,人
们将不断充实和丰富已有的传统药知识系统。
2 传统药的分类与命名
有的民族早已形成了本民族的医学理论体系 (有文字记
载 ) ,有的民族只知用药尚未上升形成自己的医学理论 [1]。在
我国 56个民族中 ,汉、藏、蒙古、维吾尔和傣等民族具有各自
的传统药知识系统。而其余民族一方面其传统药本身的发展
还没有达到形成一个理论体系的程度 ,或另一方面由于研究
工作还没有深入而尚未发现其理论体系。 那么 ,对于不同发
·269·中草药  Chinese T raditional and Herbal Drug s  2001年第 32卷第 3期
收稿日期: 2000-07-03作者简介:哈斯巴根 ( 1964-) ,男 ,蒙古族 ,内蒙古赤峰市阿鲁科尔沁旗人 ,内蒙古师范大学副教授、理学博士。 2000年 3月毕业于中国科学院昆明植物研究所植物学专业博士研究生 ,方向为民族植物学。现主要从事民族植物学、植物资源学、植物分类学和景观生态学的研究工作 ,已发表学术论文 20余篇。 Tel: ( 0471) 4908832; 13704781402
展程度的民族传统药应怎样分类和命名呢?
我国学者对传统药的传统分类和命名是按多数民族和
少数民族分为“中药” (中草药 )和“民族药” ,把“民族药”再按
不同民族进行分类 ,用民族的名称加以区别 ;如果使用惯了 ,
大家也可以理解其含义 ,但对于传统药知识较少的人或初涉
于传统药研究领域的人来说 ,总是经过一段概念上的混乱阶
段 ,尤其是外国人 ,困难就更多了。 因为我们把“中药”译成
“ t raditiona l Chinese medicine” , “中草药” 译成 “ Chinese
herbal medicine” ,“民族药”译成“ ethnomedicine”等。 这里就
出现了逻辑上的相互矛盾。既然是“中国的” ( Chinese) ,为什
么不包括中国的其他 55个民族?汉族也是中国的一个民族 ,
为什么“民族药”却不包括汉族传统药? 当然 ,这些名称的出
现有着复杂的社会、历史、文化、地理的种种因素为背景 ,是
历史的产物。但是我们应该知道 ,低价位、方便、易用、有效的
传统药仍是全世界药物发展的主流 [5];以现代科学为基础的
西方制药行业对传统药发生了浓厚兴趣 ,从传统药中挖掘和
筛选新药使其大大减小了成本 ,从而提高了效率和市场竞争
力 [6~ 8] ;全球 80% 以上的人口仍然依赖传统药物 [9] ,传统药
研究日益全球化 ,国际合作与交流日益频繁。 这就意味着我
国对传统药的研究、使用和开发需要与国际接轨。 问题就是
本国传统药所采用的分类与命名同国外的并不完全一致。一
方面 ,我们的研究工作长期以来习惯于按不同民族来研究 ,
很少把我国各民族的传统药作为一个整体去分析 ;另一方
面 ,对某一民族传统药的性质 ,在认识上也有不足之处。 例
如 ,绝大多数人认为“蒙药”就是蒙古族传统使用的药物。 既
然蒙药是国家早已承认的四大少数民族传统药之一 ,那么蒙
古族所使用的任何一种传统药都可以在临床上使用吗?当然
不是。这里就存在着如何区分和命名已收载于国家药典和自
治区蒙药材标准的蒙古族传统药与那些还没有进入药典和
蒙药材标准但在蒙古族民间仍然使用的传统药的问题。
经过讨论传统药知识系统与传统药知识的关系以及我
国传统药研究与国际接轨等问题 ,作者对我国传统药的分类
与命名提出以下看法:
1)对我国各民族的传统药 ,在整体上可称为“中国传统
药” ( tr aditiona l Chinese medicine)。
2)以“中国传统药”是否被收载于药典或药材标准为依
据 , 作 为 一 个 整 体 来 表 达 时 , 可 分 为 “民 族 药”
( eth nomedicine)和“民间药” ( fo lk m edicine)。
3)如果有必要区分多数民族传统药与少数民族传统药 ,
过去惯用的“中药”、“中草药”与“民族药”的命名方法不妥 ,
而采用“汉民族传统药” ( traditional Han medicine)和 “少数
民 族 传 统 药 ” ( traditional m edicines of mino rity
nationa lities )。 对不同的少数民族 ,可称“藏传统药” ( tradi-
tiona l Tibetan medicine)、“蒙传统药” ( tr aditiona l Mongo lian
medicine)等。
4)对于不同民族的传统药 ,根据其发展程度的不同应区
别对待。 其中 ,对于目前已明确属于某一传统医药知识系统
的汉、藏、蒙古、维吾尔和傣等民族传统药 ,根据传统药的被
承认程度 ,也就是以是否被收载于药典或药材标准为依据 ,
可命名为 “汉药” ( Han medicine )与 “汉民间药” ( Han fo lk
medicine );“藏药” ( Tibetan medicine)与“藏民间药” ( T ibetan
fo lk medicine ); “蒙药” ( Mongolian medicine)与 “蒙民间药”
( Mongo lia fo lk m edicine)、“维药” ( Uygur medicine)与“维民
间药” ( Uygur folk medicine)和“傣药” ( Dai medicine)与“傣
民间药” ( Dai fo lk medicine)。而对于还没有形成医药理论体
系或到目前还未能总结出其传统医药理论体系的民族传统
药 ,可采用“民族名+ 民间药”的命名方法 ,如“哈尼民间药”
( Hani fo lk medicine)、“拉祜民间药” ( Lahu folk medicine)、
“纳西民间药” ( Naxi folk medicine)等等。根据上述观点和看
法 ,可建立“中国传统药分类与命名系统” (图 1)。
图 1 中国传统药分类与命名系统
总之 ,随着我国传统药研究事业的不断发展 ,经过进一
步的深入挖掘、整理、继承和提高 ,各民族的传统药知识系统
在不断得到丰富和完善的同时 ,也将会产生新的传统药体
系 ,导致更多的民间药被充分认可和肯定疗效而收载入药典
和药材标准。 届时 ,中国传统药分类与命名系统按其原则对
各民族传统药作出相应的分类和命名。 当然 ,本文对我国传
统药的分类与命名方案 ,作为一种学术观点还需要进一步论
证和实践检验。
参考文献:
[1 ] 曾育麟 . 迎接民族药开发利用的春天 [ J] . 中国民族民间医药
杂志 , 1997, ( 24): 1-5.
[ 2 ]  Cot ton C M. Ethn obotany: principles and applications [ J ] .
Chich es ter New Yo rk: Joh n W iley and Sons , 1996.
[3 ]  Seymour S C. M acmi llan Dictionary of An th ropology [M ] .
London: Macmil lan Press Ltd, 1986.
[4 ] 裴盛基 . 传统医药现代化与民族医药的传承 [ J ]. 中国民族民
间医药杂志 , 2000, ( 42): 1-3.
[5 ]  Bodek er Gerard. Tradi tional h eal th k now ledg e and public poli-
cy [ J] . Natu re Resources , 1994, 30( 2): 5-16.
[6 ]  Joyce C. Wes tern m edicine m en return to th e f ield [ J ] . Bio-
science, 1992, 42: 599-609.
[ 7] Vagelos P R. Are prescription drug prices high? [ J] . Science,
1991, 252: 1080-1084.
[8 ]  Waller D P. M ethods in Ethnopharmacolog y [ J ] . J Eth n-
opharmacol , 1993, 38: 189-195.
[9 ]  Farnsw orth N P. Ethnopharmacolog y and fu tu re drug develo-
pm ent: the North American experience [ J] . J Eth nopharma-
col , 1993, 38: 145-152.
·270· 中草药  Chinese T raditional and Herbal Drug s  2001年第 32卷第 3期